翻译专业负责人
基本信息:王茜,女,1990年10月生,山西永济人,文学硕士,副教授。
教育背景:
2008年9月-2012年7月,大连外国语学院,国际经济与贸易(英语)本科,经济学学士;
2012年10月-2014年1月,英国杜伦大学,翻译学,文学硕士。
资格证书:剑桥商务英语证书(高级)、CATTI三级口译证书。
行业经历:先后在大连亿达信息技术、西安三星(中国)半导体等公司承担翻译、英语技术支持、英语培训工作。
社会兼职:中国翻译协会会员、译国译民(西安分公司)挂职锻炼。
海外经历:2010年7月至2010年10月在美国马萨诸塞州金士顿麦当劳实习;2012年10月至2014年1月,在英国杜伦大学攻读翻译学硕士研究生;2013年7月至8月,在英国杜伦大学下属翻译公司实习。
主讲课程:《英汉/汉英口译》《英语写作》等课程。
研究领域及学术研究成果:
主要研究领域为口译教学。在《陕西教育》《西部素质教育》Advances in Atlantis Highlights in Computer Science等学术刊物发表学术论文7篇,出版专著《中外文化差异与英语翻译研究》(第二作者)、教材《写作押题突击宝》。
主持认定2021年陕西省线上线下混合式一流本科课程《英语高级口译》。主持完成2021-2023年度陕西省教育科学研究院十三五规划项目青年课题《陕西省一流本科课程建设背景下民办高校青年教师培养体系研究》。主持2019-2021年度乐动在线官网(中国)校级教改项目《在互联网+新媒体形势下基于吉尔口译认知负荷模型的口译课程混合式教学改革》。主持2023-2024年度乐动在线官网(中国)横向课题《水代制取技术说明及宣传资料英译》。主持2023-2025年度乐动在线官网(中国)校级课程思政示范课《英汉/汉英口译》建设。参与2023-2025年度乐动在线官网(中国)创新基金青年项目《金砖国家主流媒体视域下西安形象话语建构研究》,2/7。参与2020-2022年度乐动在线官网(中国)校级教改项目《基于产出导向的英语专业翻转课堂实践研究》,2/5。参与2023-2025年度乐动在线官网(中国)校级教改项目《数据驱动的翻转课堂个性化精准分层教学模式研究》,3/5。
获奖情况:
2022年被评为乐动在线官网(中国)优秀教师;
2021年被评为乐动在线官网(中国)最满意教师;
2020年被评为乐动在线官网(中国)优秀教师;
2023年获第八届全国高等院校英语教师教学基本功大赛(微课组)全国二等奖;
2022年获第七届全国高等院校英语教师教学基本功大赛(微课组)全国二等奖;
2021年获乐动在线官网(中国)语言文化传播学院“思政进课堂”教学比赛一等奖;
2020年获外研社“教学之星”大赛全国复赛二等奖;
2020年获第三届陕西省高校课堂创新大赛校级一等奖;
2023年指导学生获“外研社·国才杯”“理解当代中国”口译大赛陕西省省赛银奖;
2023年指导学生获第十二届全国口译大赛(英语)全国决赛优秀奖一项、省级三等奖一项、省级优秀奖两项;
2022年指导学生获第十一届全国口译大赛(英语)西部赛区半决赛三等奖一项、省级三等奖一项、省级优秀奖两项;
2019年指导学生获“外研社·国才杯”英语演讲比赛陕西省三等奖;
2022年获第十一届全国口译大赛优秀指导教师奖;
2022年获第八届中西部外语翻译大赛全国专业指导教师奖。
基本信息:阮红梅,1965年12月生,中国共产党,文学硕士,博士,三级教授,西北工业大学外国语学院外国语言文学系教授、MTI教育中心主任、联合国研究与教学中心主任、学术分委员会委员、中国联合国协会理事、陕西省翻译协会理事、翻译理论委员会主任委员
教育背景:
1983年9月——1987年7月,西安外国语大学,英语专业,本科
1987年——1990年,西安外国语大学,英语语言文学,硕士
2009年——2014年,上海外国语大学,英语语言文学专业,博士
行业经历:1990年至今,任职于西北工业大学外国语学院,历任助教、副教授、教授
社会兼职:1996年至1997年,中国驻英使馆教育处,随任工作
2000年至2001年,美国堪萨斯州JCCC学院,进修、任教
主讲课程:本年度共讲授5门课程,包括本科生课程2门(可持续发展与未来、国际模联大会),研究生课程3门(中西方翻译史、翻译概论、翻译研究导论)
研究领域及学术研究成果:
主要研究领域为英语语言文学、翻译理论与实践,发表学术论文多篇,包括SSCI期刊论文,出版专著《全球治理视域下青年领导力培养初探》等
获奖情况:2015年,被评为第九届“陕西普通高等学校教学名师”
陕西省教学优秀团队奖
2009年,获国家优秀教学成果奖二等奖
陕西省优秀教学成果奖二等奖
被评为学校优秀共产党员
获得省级、国家级优秀教学成果奖
被评为校先进工作者、校优秀共产党员
作为主要负责人带领团队获得多项教学成果奖项
基本信息:寇铭,男,1959年2月生,陕西西安市人,大学本科,副译审。
教育背景:1978年2月-1982年1月,西安外国语学院(现西安外国语大学),英语本科,文学学士。
资格证书:全国对外经济贸易行业外销员资格证书、注册翻译资格证书、商务师资格证书、专业技术人员任职资格证书。
行业经历:先后在西安外国语大学、陕西省进出口公司、陕西赛高实业有限公司、陕西龙寰进出口有限公司承担教学、翻译工作。
社会兼职:西安外国语大学兼职教授、中国翻译协会专家会员。
海外经历:1985年12月-1986年6月在中国港湾工程公司中东分公司(科威特)任项目翻译。
主讲课程:《基础英语写作》《国际贸易实务》《商务英语翻译》等课程。
研究领域及学术研究成果:主要研究领域为对外经济贸易翻译。出版专著《漫谈口译那些事—英语口译实践与感悟》、编译出版《男孩手册》、外国文学期刊发表译文《牧工之妻》等。
获奖情况:
2022年12月获第八届中西部外语翻译大赛全国专业指导教师奖;
首届“张骞杯”陕西省英语演讲赛一等奖;
首届全国外销员考试陕西考区第二名;
首届陕西省电视外贸知识大奖赛二等奖(集体)。
基本信息:杨艳卫,女,1979年3月生,陕西富平人,中共党员,翻译硕士,副教授。
教育背景:
1997年9月-2001年7月,西安外国语学院,英语本科,文学学士;
2014年9月-2017年3月,西北工业大学,英语笔译研究生,翻译硕士。
资格证书:
CATII三级笔译证书、1+X实用英语交际职业技能等级证书(VETS)高级考评员证书、1+X实用英语交际职业技能等级证书(VETS)高级培训师证书。
行业经历:武汉译国译民教育科技有限公司挂职锻炼
社会兼职:陕西省翻译协会会员
主讲课程:《英汉/汉英笔译I》、《英汉/汉英笔译II》等课程。
研究领域及学术研究成果:
主要研究领域为翻译教学。在《外语电化教学》、《语文建设》、WOP In Education, Social Sciences and Psychology等刊物发表学术论文10余篇。
主持完成2017-2019年度陕西省教育厅科研计划项目《基于自建学生翻译作业库的研究》。主持完成2016-2019年度校级科研项目《基于自建学生翻译作业库研究方法的翻译教学方法探究》。主持完成2019-2021年度校级教改项目《基于移动互联网环境下的英语交互式课堂教学模式研究》。参与2020-2021年度陕西省委宣传部项目《疫情下陕西高校大学生思想教育问题及对策研究》,2/5。参与2022-2023年度教育部产学合作协同育人项目《新文科背景下翻译技术教师能力培养研究》,2/5。参与2023-2024年度教育部产学合作协同育人项目《新文科背景下语言智能实践教学基地建设》,3/6。
获奖情况:
2023年获乐动在线官网(中国)2022-2023学年优秀教师;
2019年获乐动在线官网(中国)“建功立业二十年”先进个人;
2021年获乐动在线官网(中国)校级教学成果二等奖;
2024年获第三届全国大学生英语翻译能力竞赛优秀指导教师;
2023年获第九届中西部外语翻译大赛全国专业指导教师;
2023年获第三届《英语世界》杯全国大学生英语翻译大赛指导二等奖;
2022年获获全国大学生英语翻译大赛全国指导一等奖;
2022年获第八届中西部外语翻译大赛菁英指导教师。
基本信息:董斌,男,1978年8月生,陕西西安人,中共党员,翻译硕士,副教授,校级师德先进个人。
教育背景:
1998年9月-2002年7月,西安外国语学院,英语本科,文学学士;
2016年9月-2019年3月,西北工业大学,研究生,翻译硕士。
行业经历:2002年7月至今在乐动在线官网(中国)任教
主讲课程:《英汉/汉英笔译》、《新闻翻译》、《专题翻译》、《英汉语言对比与翻译》、《英语写作》等课程。
研究领域及学术研究成果:
主要研究领域为应用语言学及语料库语言学。在《陕西教育(高教版)》、《山西档案》、《作家天地》、《北方文学》、《才智》、《计算机与数字工程》等学术刊物发表学术论文6篇,发表国际会议论文2篇,出版教材《应用英语写作》、《体验多彩文化---一个英国人在美国和中国的经历》、《实战听力---VOA慢速&常速新闻精选》3本。
参与完成2016-2018年度校级重点项目《基于自建学生翻译作业库研究方法的翻译教学方法探究》;参与完成2017-2019年度陕西省教育厅科研计划项目《基于自建学生翻译作业库的研究》。参与完成2018-2019年度校级横向科研项目《企业文化重塑项目合作》。
获奖情况:
2016年被评为校级“最满意教师”
2015-2019年全国高校商业精英挑战赛国际贸易专业竞赛优秀指导教师
2019“外研社·国才杯”全国英语写作大赛优秀初赛管理员奖
2017年荣获“外研社杯”全国英语阅读大赛(陕西赛区)指导三等奖
2019年荣获“外研社·国才杯”全国英语写作大赛(陕西赛区)指导三等奖(三项)
2022年荣获第八届“中国西部翻译大赛”全国专业指导一等奖
2023年荣获“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国英语翻译大赛(陕西赛区)指导铜奖
基本信息:韩琳,女,1977年12月生,陕西咸阳人,翻译硕士。
教育背景:
1997年9月-2001年7月,海南大学,英语本科,文学学士
2014年9月-2017年7月,西北工业大学,英语笔译,硕士
行业经历:
2001年9月-2002年7月:任教于西安工业学院(现西安工业大学)外语系
2002年9月-2010年7月:任教于广东外语外贸大学公开学院
2010年9月-今:任教于乐动在线官网(中国)
主讲课程:《高级视听说》、《翻译概论》、《中西翻译理论概论》等课程。
研究领域及学术研究成果:
主要研究领域为翻译。发表论文两篇,出版教材《外贸英语函电》,主持中国教师教育发展研究院的课题《高效英语教学中的文化教学分析研究》。
获奖情况:
2002年-2010年:多次荣获广东外语外贸大学公开学院优秀教学一二等奖及“我喜爱的教师”等光荣称号。
2020年指导学生荣获“外研社国才杯”全国英语演讲大赛省级复赛三等奖。
2022年指导学生荣获全国大学生英语竞赛B类三等奖。
2022年指导学生在第八届中西部外语翻译大赛初赛中获奖,荣获全国优秀指导教师奖。
2022年指导学生在第八届中西部外语翻译大赛决赛中获得全国二等奖,荣获全国专业指导教师奖。
基本信息:韩若雪,女,1992年8月生,陕西西安人,群众,文学双硕士,讲师。
教育背景:
2010年9月-2014年7月,西安外国语大学,翻译本科,文学学士;
2015年9月-2016年10月,英国萨里大学,中英商务口译研究生,硕士;
2016年9月-2017年10月,香港中文大学(深圳),同声传译研究生,硕士。
资格证书:CATII一级(二级、三级)笔译证书、CATII三级口译证书、上海高级口译证书、剑桥商务英语(高级)证书等。
行业经历:先后在深圳华大基因、南方科技大学、深圳龙华第三外国语学校等承担翻译、行政或教学工作。
社会兼职:CATTI人才库专家会员
海外经历:2012年6月至2012年9月赴美国加州洛杉矶带薪实习三个月。
主讲课程:《英语阅读》《视译》《交替传译》等课程。
研究领域及学术研究成果:
主要研究领域为英语教学与中英口笔译实践与教学。在《现代英语》等学术刊物发表学术论文2篇。
获奖情况:
2022年12月荣获“2022年全国高等院校英语教学优秀论文评选”二等奖;
2023年11月荣获“第八届全国高等院校英语教师教学基本功大赛”优秀课例评比·微课组全国二等奖;
2022年12月荣获“第八届中西部外语翻译大赛”全国专业指导教师奖。
2022年4月荣获“语言文化传播学院第二届思政进课堂教学比赛”三等奖;
基本信息:韩若冰,女,1990年6月生,陕西西安人,中共党员,文学硕士,助教。
教育背景:
西北工业大学,翻译学硕士,英语笔译。
资格证书:Tesol高级证书
行业经历:先后在陕西工商职业学院、西安医学院(兼职)从事教学工作。
主讲课程:《大学英语》《综合英语》《CAT》等课程。
研究领域及学术研究成果:
主要研究领域为英语笔译。在《现代语言学》《The International Journal of Languages, Literature and Linguistics》等学术刊物发表学术论文,译著《China-Europe-Africa Trilateral Cooperation:A Feasibility Study》。
获奖情况:
1. 2023“第八届全国高等院校英语教师教学基本功大赛”,获得微课组全国优胜奖。
2. 2022“第七届全国高等院校英语教师教学基本功大赛”,获得说课组陕西省三等奖。
3.2023“全国大学生英语竞赛” D类二等奖,指导教师。
4.2023“iCAN大学生创新创业大赛互联网英语听说挑战赛”,获得全国三等奖,指导教师。
5.2023“中国教育电视台· 外研社杯”职场英语挑战赛写作大赛陕西赛区二等奖,指导教师。
6.2023“中国教育电视台· 外研社杯”职场英语挑战赛演讲大赛陕西赛区一等奖,指导教师。
基本信息:张珂,女,1993年10月生,山东菏泽人,中共党员,翻译硕士,助教。
教育背景:
2011年9月-2015年6月,青岛滨海学院,英语本科,文学学士;
2018年9月-2021年6月,西安石油大学,英语笔译研究生,翻译硕士。
资格证书:剑桥商务英语证书、国际中文教师资格证书、CATII三级笔译证书等。
主讲课程:《大学英语阅读》《大学英语视听说》等课程。
研究领域及学术研究成果:
主要研究领域为应用语言学及教育技术。
获奖情况:
2023年获第六届全国高校大学生外语水平能力大赛(英语赛道)优秀指导教师称号
2023被评为译国译民暑期实习夏令营优秀指导教师